Namdaaar cûmyeeerd
yo pîl ma est' ib
nûmê yi Zekî
pê nûmê yi Adsiz' ib
zerrey yi di ters çînye`b.

Zûnaye' b
lakîn vêrnî
bêbextûn' id
arsiz' ib

Wende û wendaye`b
şimal yi rind
qûmê yi derg
zerrê yi`z dekerde' b

Laligûn' ib
zervêşaye`b
wahar merhemet`ib
la vêr bênamusûn' id
vêrnîdar, barindar û
payvinderte`b

Zehmetkeş' ib, cîhat' ib
lakîn mîyûn cemaat xwi`d
munewer û bê veng' ib

Raştîye ri raşt
zur ri zur
xirabin ri
xirab' ib

Bacar yi Cebaxçur
mehlê yi duir
çenglê yi
tim û tim pir' ib

Dorûn yi hera
dewran yi kilm
hulqê yi teng' ib

Hesret bacar û azadî
zerrê yi`d
nimnaye` b

O hesretî xwi yo gird
pênî emir xwi`d
ûmbaz xwi Ehmed ra
îna vat' ib:

welaaat welaaat
û rêyna welat

Mehmud Arıf
12 Şubat 2013
---------------------------------------------------------------------------------

22 Nisan 1990
 
    Zeki Adsız yaşamıyla ardında devrimci direngenlik, onurlu ve temiz bir anı bırakmış, üstün yetenekli bir Kürt devrimcisiydi. Sözüyle, özü, düşünceleriyle yaşamı birdi. 7 yıldır tanıyorum. Hiçbir zaman, hiçbir güç karşısında baş eğdiğini görmedim.
    Başı dik insan güzeldir.
    Zeki güzel bir insandı.
    Hepimize örnek olsun.
 
H. Yurtsever
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki Yoldaş,
 
    Senin adın Kürdistan işçi sınıfının sömürgeci boyunduruğa karşı mücadelenin ulusal ve uluslararası görevlerinin bir simgesi haline gelmiştir.
    Rahat uyu Zeki Yoldaş
    Kürdistan, üzerine çöken çağların karanlığını mutlaka yırtacaktır.
 
Yaşar Yıldız
---------------------------------------------------------------------------------

   Tu Mişag’ welat’ xwe
   Tu mişag’ Gelê xwe
   Tu cehdi lez birna’a
   Qey sebi tu?
 
Paşa
---------------------------------------------------------------------------------

Geçmiş dönemde ve günümüzde milyonlarca halkımızın varlığı ve yok olma korkusu yaşandığı bir dönemde, yaşamının en verimli döneminde her şeye ve her vahşete rağmen kendi yaşamını çilekeş Kürdistan halkı ile bütünleştirip onun geleceği için yeteneği ve tüm hünerini onun hizmetine sunmadan çekinmedi.
    Kürdistan halkı yiğit bir evladını yitirdi, yitirilişin acı ve üzüntüsü şu bahara açılan çiçekler ve canlanan Kürdistan doğası başkaldırma isyana kalkan ve serpilip gelişen Halk mücadelesi döneminde yitirilmesi bir hayli acı vermektedir. Onu mücadelede ve gerçekliğimizde yaşatır saygıyla eğiliriz.
 
Ahmet Barackılıç
22.04.1990
---------------------------------------------------------------------------------

Hevalê Hêja yê giran buha
ZEKÎ ADSIZ
 
    Te jîyana xwe ji bo gelê Kurd fide kir. Tu îro şexsîyen ji nav me qetiyay (veqetîya) û tû çû ser heqîya xwe. Lê bla kurên segbavan qet kêfxweş nebin ko tû ji nav me çû. Wê hebûna te îlelebed berdewamke û tû yî her bijî.
    Zekîyek çû wê bi hezaran “zekî” werîn
 
İbrahîm
29.4-1990
---------------------------------------------------------------------------------

Ser mirina Kek Zekî (Saleh)
    Mirina kek Saleh yê zûyînî em hemû Kurd rastînî gelek hejandin, mutesîr kir.
    Îro ez nikanim xizmet û wazîfa Kek Saleh vir da bînin berqelemin. Ez tiştekê dizanim Kek Saleh ewladê Kurd yêkî zîrek, merd bi têr cesaret û bi metanet bû. Bo azadîya Kurd û Kurdistane hemu curecur fedakarî kir û canê xwe jî vê rêka feda kir.
    Xizmeta Kek Saleh çi caran dîroka Kurdistanê da bîr nabe.
 
Riza Topal
[îmze]
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki Yoldaş, Kürt halkının ulusal ve toplumsal Kurtuluşu için verdiğin hizmet asla unutulamaz. Mücadelenin olgunluğunda doruktaydın. En iyi şekilde hizmet dönemini yaşıyordun. Böyle bir dönemde seni kaybettiğimiz için üzüntümüz, Kürt halkının kaybı, büyüktür... Kavgadaki olgunluğun, mücadeledeki anlayışın bilmelisin ki arkadaşlarına mücadelede örnek olacaktır.
    Ruhun şad olsun!.
 
Şerafettin Kaya
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki arkadaş,
    Seni, Kürt ulusunun bağımsızlık ve demokrasi mücadelesindeki kararlı, ilkeli ve özverili çalışmalarınla tanıdım.
    İsmini her duyuşta fedakarlıkla, kararlılık kavramları birlikte kafamda belirir oldu.
    Mücadeleyi herkes yürütüyor. Ancak önemli olan yürüttüğü mücadeleden örnekler bırakabilmektir kendinden sonra gelenlere. İşte sen kendi ulusunun kurtuluşu için yürüttüğün mücadelede senden sonra gelenlere bu anlamda onurlu bir önek teşkil ettin. İnanıyorum ki bundan sonrası için binlerle devrimcinin örnek alacağı kişilerden birisi olacaksın. Sana iyi yolculuklar dilerim
 
Kemal Uzun
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Jîyan û mirin xuşk û bra ne. Her jîyan pê xwe mirine tine lê mirina bê wext, mirina zû nayê pejirandin. Zekî Adsiz ti jî zû çûyî. Nexweşîya bêbext zû rêya te girt. Lê tekoşîna gelê Kurdistane hêj pir tişt ji hevalên wek tê yên tekoşêr dipa.
    Ez xemgînim, lê di alîye din we jî dîlê min piçekê germ dibe. Lewra gelê Kurdistanê yen ji bo wî şer kirinî ji bîr nake. Tu jî nayê ji bîr kirin.
 
İkram Delen
---------------------------------------------------------------------------------

   Zeki kardeşim,
   Kendimi hiç bu kadar zayıf, çaresiz hissetmemiştim.
 
D. Y.
---------------------------------------------------------------------------------

Onurlu yoldaş
    Mücadelen Halkımıza örnek olacaktır. Çizdiğin yol Güneşimiz olacaktır. Onurlu kişiliğin insanlığa örnek olacaktır. Bıraktığın yerden mutlaka devam edilecektir. Siz yoldaşımızın kavgası biz devrimcilere yol gösterecektir.
 
Yoldaşın Abdullah
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki Yoldaş (Heval)
    Senin Büyüklüğünü önderliğini daha çocukluk yıllarımızda anlamıştım. Sizlerin Kürdistan ulusal Kurtuluş mücadelenizi devralıp yüreklerimizde taşıyacak, mücadeleyi sonuna kadar yürüteceğiz.
 
Bingöllü arkadaşın, yoldaşın
A. Ayçiçek

[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

22 Nîsan 1990
 
    Armanca Zekî, doz û daxwaza Zekî, doz û daxwaza hemû Kurdan e. Bira, Kurdistan û Kurd şoreşgerên xweyên mêrxas ê bîrnake.
 
Xidirê Dersîm
---------------------------------------------------------------------------------

Sana olan sevgimizin kanatları var, istediği kadar uçabilir. Ama dili yok. Gerçek sevgi konuşmaz. En iyi şeyler içimizde kalan şeylerdir. Sen de içimizden böylece yaşayacaksın. Yine de çocuklarımıza söylemek isteriz:
    Yurdunuzu Zeki Adsız gibi seviniz.
    Sen Kürdistan Devriminin Delikanlısı
 
N.S.
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

   Zeki Yoldaş,
   Seni ve onurlu kavganı kalbimde yaşatacağım.
 
İ. Taylan
22.4.1990
---------------------------------------------------------------------------------

Yiğit arkadaş,
    Bağımsız, özgür, demokratik ve Birleşik bir Kürdistan için mücadele şimdi daha bir anlamlı, daha bir kutsal. Çünkü artık o mücadelede sen varsın, sen yaşayacaksın. Seni kavgada yaşatacağız.
    En derin saygılarımla
 
22.4.1990
Mazlum
---------------------------------------------------------------------------------

Değerli yoldaş,
    Kürd halkının yiğit evladı Zeki,
    Sizi beynimizde ve kalbimizde ve mücadelemizde yaşatacağız.
    Bize emanet ettiğin Kürdistan ulusal bağımsızlık ve sosyalizm bayrağını yere düşürmeden yücelere yükselteceğiz ve Kürdistan’ın zafer burcuna dikeceğimiz günler uzak değildir.
    Siz rahat uyuyun.
 
Yoldaşın
A. Demirel
22.4.1990
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki yoldaş,
    Örgütsel mücadelenin gerekliliğini Kürdistan halkının Bağımsızlık ve özgürlük mücadelesini en son nefesine kadar haykırdın. Yoldaş sen Kürdistan halkının kalbine taht kuran ve ebediyen unutulmaz bir simgesin.
    Yoldaş
    Senin bıraktığın silahı hiç bir zaman yere düşürmeyeceğiz. Senin bıraktığın bayrağı Kürdistanın en yüksek dağlarına çekeceğiz. Buna emin ol ve rahat uyu.
 
Y. Uçar
22.4.1990
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Değerli yoldaş, yiğit arkadaş Zeki,
    Sizi beynimizde, kalbimizde ve mücadelemizde yaşatacağız. Arkadaşlarımıza emanet ettiğin Kürdistan ulusal bağımsızlık ve sosyalizm Bayrağını yere düşürmeden yücelerde tutarak ileriye doğru götüreceğiz. Bağımsız Kürdistan Zafer Burcuna dikeceğiz. Sen rahat uyu.
 
H. Doğan
22.4.1990
---------------------------------------------------------------------------------

Kürdistan’ın büyük evladı,
Büyük Önder ve Komutan
Sevgili yoldaşım!
    Bir mücadele ve silah arkaşın olarak seni ve sana karşı olan düşüncelerimi ve ifadelerimi bu ufak sayfaya dökmem elbette yeterli olmayacaktır. Ama sana şunu kesinlikle söz verebilirim. Açtığın Kürdistan ulusal Kurtuluş Mücadelesi Bayrağını mutlaka bir gün o topraklara dikeceğz. Senin ideolojik, politik ve askeri stratejinden asla taviz vermeden, o yüce davayı hedefine ulaştırıncaya dek yılmadan mücadelemiz sürecektir. Uğruna mücadele ettiğin Kürdistan toprağında sen rahat uyu. Er veya geç Kürdistan özgür, bağımsız sosyalist bir yapıya kavuşacaktır.
 
Köln, 22.04.1990
Silah yoldaşın M. Gürlük
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

900422
Değerli Ağabey, sevgili Önderimiz;
 
    Seni kaybettik, diyemiyorum, sen her zaman bizimle yaşıyacaksın. Yarattığın değerlere mücadelene sahip çıkacak, daha da geliştireceğiz.
    Ortalıkta yığınlarca kişiliksiz sözüm ona devrimcilerin aksine “SEN” her yönüyle, devrimciliğin tüm özelliklerini kendinde barındıran apayrı bir KİŞİLİKTİN.
    Üzülüyorum. Bana konuşmak için bir gününü ayıracağını söylemiştin. O hasta yatağında: “Daha zamanım çok, seninle bir gün konuşacağım” demiştin. Ne yazık ki konuşamadık. Ama SEN’in neler söyleyebileceğini tahmin ediyorum. Onun için fazla merak etmiyorum “neler” söyleyebilirdi diye. ÇALIŞIN- ÇALIŞIN- KÜRDİSTAN İÇİN ÇALIŞIN diyecektin.
    Çalışacağız. Değerlerini yaşatacağız. Buna emin ol. Rahat uyu.
 
Şermin
Stockholm
---------------------------------------------------------------------------------

22.04.1990
 
    Büyük önder, büyük komutan!
    TSK Genel Sekreteri, ORG yüksek Askeri Konsey başkanı ZEKİ ADSIZ (K. SALEH)’in erken aramızdan ayrılması Hareketimiz ve Kürdistan ulusal Demokratik Devrimimiz için büyük bir kayıptır. KEK ZEKİ yoldaşın yaratmış olduğu değerleri korumak ve yükseltmek onu yaşatmak demektir. Biz yoldaşlarınız and içiyoruz ki! Sizlerin yükseltmiş olduğunuz mücadele bayrağını Kürdistan’da dalgalandıracağız.
    Kek Saleh û Kek Serdar Namıra
 
Tevgerê Sosyalista Kurdistane
İsviçre birimi
---------------------------------------------------------------------------------

22.04.1990
 
   Sevgili Zeki dayıcığım ve yoldaşım!
   "...yaşamak zındanlarda,
   yaşamak inadına
   yaşamak direnmektir,
   hem ölmektir yaşamak..."
 
Yeğenin
Berivan
---------------------------------------------------------------------------------

22.04.90
 
    Kürt ulusunun değerli Evladı!
    Umudumuz, gururumuz,
    Ölümsüz komutan,
    Seni anı defterlerine değil, Kürdistan Tarihine yazmak boynumuzun borcudur.
 
Bacın Azize
---------------------------------------------------------------------------------

22 Nisan 90
 
    Ulusumuzun sevgili evladı;
    Halkımızın umudu olan ulusal bağımsızlık ve özgürlük savaşındaki kesintisiz mücadeleniz önünde saygıyla eğilir, anılarını kalbimizin derinliklerinde, beynimin labirentlerinde saklar, aynı çağrışımlara etkili, aynı koşulların şekillendirdiği Aydın Kürt halkının bir bileşeni olarak, sizin umudumuzu, sizden sonraki kuşaklara aşılayacağımızdan kuşku duymadan, ülkemizin özgür toprağında rahat uyu. Saygılarımla
 
N. Kaya
---------------------------------------------------------------------------------

Yoldaşım,
Ölümsüz ebedi ÖNDERİM
 
    Efsanevi yaşamınla ölümsüzleştin. Ve ben sana söz veriyor and içiyorum, çalışmalarımızla seni daha bir canlı gururlu tutacağız.
 
L. Bazancir
---------------------------------------------------------------------------------

Değerli yoldaş
    İnsanlar ölür ama düşünceler ölümsüzdür.
    Sizin yapmış olduğunuz çalışmaları unutmayacağız.
 
Hamza
---------------------------------------------------------------------------------

    Kaybımız büyük
    Başımız sağolsun
    Anısı Kürdistan Kurtuluş mücadelesine ışık tutsun.
 
Behzat Baskın
29.4.1990
København
---------------------------------------------------------------------------------

Ulusal Devrim için sürdürdüğün inançlı kavgan, bize bıraktığın onurlu mirastır.
 
29.04.1990
N. Yektaş
---------------------------------------------------------------------------------

Değerli önder yiğit yoldaşım
    Sen bize kızıl ufuklarda doğacak güneşi gösterdin. Senin bize bıraktığın Kutsal hazinenle yarının mutlu aydınlığına yürüyeceğiz.
    Ve bir gün mutlaka faşist sömürgeci devletin ulaşamadığı Ararat’ın doruğuna senin kutsal Abideni dikeceğiz.
    Anın savaşımımızda önderdir.
 
Mustafa
---------------------------------------------------------------------------------

   Değerli Devrimci Arkadaş,
   Kürt ulusal kurtuluş mücadelesindeki emek unutulmayacak, saygıyla anılacaktır.
 
M. Kaplan
---------------------------------------------------------------------------------

29 Nisan/90
Can ağabey,
 
    O inançlı militan yüreğin ve sıcak ağabeyliğinle seni hiç unutmayacağım.
 
Feray Kılıç
---------------------------------------------------------------------------------

Kek Zeki’nin vefatı biz Kürdistan Press çalışanlarını derin bir üzüntüye boğdu.
   Kürdistan ulusal ve toplumsal Kurtuluş mücadelesinde bütün emeği ve fedakarlığı ile yerini alan Zeki Adsız ve diğer bütün devrim şehitlerini ölümsüzleştrimenin yolu; Kürdistan ulusal kurtuluş mücadelesinde bütün fedakarlıklara katlanarak onların bıraktıkları mücadele bayrağını taşıyabilmektir.
   Genel Sekreteriniz Zeki Adsız arkadaşın vefatından dolayı duyduğumuz üzüngüyü paylaşırken; onu saygıyla anıyoruz.
 
Kürdistan Press Çalışanları
---------------------------------------------------------------------------------

    Zeki Yoldaş,
    Sizin Kürdistan ulusal kutuluşu için mücadeleniz ölümsüzdür.
    Fiziki olarak aramızdan ayrıldın. Fakat mücadeleniz ölümsüzdür.
    Sizin için ne söylersek ve ne yaparsak azdır.
    Ruhunuz şad olsun.
 
M. Tiftikçi
---------------------------------------------------------------------------------

Değerli Devrimci Önder
 
    ZEKİ ADSIZ Kürdistan devrim tarihinde sonsuza dek ölümsüzdür.
 
Osman Zeki Küçükyıldız
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki, Seni Köln’de ziyaret etmiştim. Bana; “ölümden korkmuyorum, ancak; daha henüz yapacak işim var” demiştin. Yüzüne baktım, korkuyu okuyamadım. Ama başladığı işi bitiremeyenlerin endişesi yazılıydı orada. Sen, Ebediyete intikal ettin. Ama, Arkadaşların, geride bıraktıkların ve sana inanlar o yolu sürdürmeye and içtiler. Bu, onların uğradıkları kayıp karşısında yılmadıklarının işaretidir.
    Öyleyse rahat uyu... Nöbet devralınmıştır.
 
M. Sıraç Bilgin
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Doycan Yoldaş!
    Arkanda bıraktığın eserler unutulmayacak ve gönüllerde kalacak. Yarıda bıraktığın kutsal vazifeni senden sonraki değerli yoldaşlar yerine getirecekler. Ruhun şad olsun.
    Saygılarımla
 
Hadi Bozarslan
4.5.1990
---------------------------------------------------------------------------------

Insana Merxwas!
    Bi rastî çûyina te ji nava me, nava gelê Kurd, valakirinekî gelek mezin e. Ji ber vê yekê ez wek şexs xebata te ya heja re humet dikim, û dê tu daîm li dilê min da bî.
    Ez hevîdarim û wa jî bawer dikim ku tu dê her tim di dilê gelê Kurd da bijî. Hundakirina te valayekî mezin e. Tu dê her bijî.
 
Muhisin Hêja
---------------------------------------------------------------------------------

Yiğit insan, devrimin yılmaz savaşçısı,
    Ölümünü, aramızdan fiziki ayrılşın olarak kabul ediyorum. Sen, Kürdistan halkının ve tüm devrimcilerin gönlünde cesaretin, atılganlığın, fedakarlığın ve boyun eğmez kişiliğinle yer aldın.
    Avrupa arenalarında “mülteci hareket” olma eğilimine karşı cesaretle bayrak açtın. Koşullara teslim olmadın. Devrimcilikte fedakarlığın ve cesaretin önemini yaşamınla ispatladın. Örnek alınacak bu tavırlarınla belleklerde yer edeceksin.
    Kürdistan Ulusal Kurtuluş ve Sosyalizm mücadelesine inanlar, birikimleri heba etmeyecekler, değerleri koruyacaklardır. Bundan emin olmalısın.
    Rahat uyu desem de uyuyamayacağını biliyorum. Çünkü işini yarım bırakmak zorunda kaldın. Ölüm adın kalleş olsun!
 
Meral Gündoğan
1990-05-05
---------------------------------------------------------------------------------

Yiğit Devrimci Zeki’ye,
    Hiç tanışmadık, son güne kadar da hakkında hiç bir şey bilmiyordum. Şimdi sen Kürdistan’ın yüce dağlarının birinde, özlem giderirken yurduna, dinlerken şırıl şırıl akan ırmakların ve ağlayan bebelerin sesini, bir şeyin eksikliğini duyuyorsun sanırım: ZAFER’İN.
    Yoldaşların var, bu işi omuzlayacak ve götürecek, devretmekte güzel bayrağı yoldaşlarına, onca yıllar onurla taşıdıktan sonra.
    Resmine baktım ve ilk kez o zaman tanıdım seni. Yüzündeki ifade, bana senin hakkında anlatılanlara tıpatıp uyuyordu. “Halkı için yaşadı ve o yolda bayrağı yoldaşlarına devretti.”
    Zeki, ben Türk’üm, sen Kürt ulusundan bir devrimci önder. Benim ezenlerim, milyonlarca emekçiyi ve Kürt ulusunu eziyor diye Türk oluşumdan utanacak mıyım? Evet, eğer bu zulmü sesimi çıkarmadan onaylıyorsam.
    Ben inanıyorum ki bizim mayamız aynı maya. Sonuçta hangi milletten olursak olalım bu değişmez.
    Kürt ulusu, ayrılıp ayrı bir devlet kuma hakkı da dahil kaderini tayin etme hakkına sahiptir.
    Sen bu mücadelenin bir önderi olarak üzerine düşeni yaptın. Yapamadıkların elbettiki olacak ama gelenler var geride. Onlar saflardaki yerlerini şimdiden aldılar bile.
    Senin onurlu mücadeleni saygıyla selamlıyorum. Ne kadar fazla Zeki’lerimiz olursa bu zulüm o kadar kısa zamanda son bulacaktır.
 
90-05-08
İbrahim Bal
---------------------------------------------------------------------------------

Basel 19.05.1990
Değerli önder, büyük komutan.
 
    Aramızdan fiziki ayrılışın, Kürdistan halkı ve yoldaşların için çok erken oldu. Yenilmezliğin, mücadeleciliğin bir amansız hastalığa karşı başarısız olması, TSK’ya, Kürdistan ve dünya devrimci güçleri için büyük bir kayıptır. Üzülmemek elde olmuyor. Ama seni yaşatacak, sürekli beraberliğimizi sağlayacak olan, açtığın çığır, yarattığın değerlerdir. Bugünden daha çok yaşatılacak ve anılacaksın. Tekrar kişiliğine ve yaratmış olduğun değerlerle gururlanıyor. Hep bana örnek olacaksın.
 
Saygılarımla
A. Kara
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

ZEKİ YOLDAŞ
 
    Kürdistan halkının sizin gibi önderlere çok ihtiyacı olduğu bir dönemde aramızdan ayrılmanız bizleri ne kadar üzmüşse de çalışmada ve çarpışmada seni yaşatacağımız Kürdistan halkının özgürlüğüne kadar çalışacağıma and içerim. Bıji T.S.K.
 
İ. Mutlu
/KOÇER/

[imza]
15-5-1990
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki Yoldaş!
    Bugün burada yaşamınızı ve mücadelenizi, en ön önemlisi de herkese nasip olmayan azimli ve zor dönemin devrimci görevinin bilinciyle, başından sonuna kadar kendi yaşamını Kürdistan halkının bağımsızlığı uğruna adayan Kürdistanlı bir devrimci önder olarak, yaşam ve ölümsüzlüğün ışığına çıkarmış oluyorsunuz. Diğer tarafta acıyla söylemek zorunda kalıyorum ki, bugün Kürdistan’daki devrimci görevinizi bir yana bırakıp kendi özel yaşamını devrim ve bağımsızlıktan önce gören maskeli devrimci önderlerin Kürdistan’da engelleyici rol oynadıklarıdır. Sizinle hemfikir olduğum Avrupa bataklığına ve teslimiyetçi, gelenekçi çizgiyi reddederek devrimci çıkışı en zor koşullarda göstermeniz olmuştur. Siz kişi olarak öldünüz, ama Kürdistan halkı nezdinde ölümsüzleştiniz. İnanıyorum ki mücadeleyi bıraktığınız yerde, Kürdistanlı devrimciler kaldırmış olduğunuz bayrağı daha yükselteceklerdir. Devrimci önderler savaşmayı ve gerekirse ölmeyi de bildiklerinde bu bilinç ve anlayış genel halka mal olacaktır.
    Sizi ve yaşamınızı saygıyla selamlıyorum.
 
19 Mayıs 1990
Kürdistanlı Lezgin
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Kürdistan halkının yiğit önderlerinden Zeki Adsız bugüne kadar vermiş olduğun kutsal mücadele Kürt devrimcilerinin devam ettireceği ışıklı yoldur. Senin verdiğin mücadele tüm Kürdistan halkının bağımsızlık mücadelesidir. Kürdistan devrimcileri senin mücadele bayrağını daha da yükseltecekler. Sen rahat uyu.
 
Hamit
---------------------------------------------------------------------------------

Kak Zekîyê Hêja
    Te, bi dil û can vatiniyeke sereke di têkoşîna rizgarîya Kurdistanê de girtubû ser milê xwe. Koç kirina te ji nav me, bo me xemgînîyeke mezein e, lê tu xwemgîn ne be, ku ala têkoşînê bê xwedî bimîne. Na, va ne bi hezaran Kurdên welatperwer di refên têkoşînê de her têdikoşîn. Em jî, tu ê jî bi hev re rojekê serfîrazîya gelê Kurd bibihîsin.
    Ruhê te şad be!
 
N. Kirîv
---------------------------------------------------------------------------------

Bütün yıllarını kahraman Kürt halkına feda eden değerli arkadaşım ve kardeşim Zeki beyi kayıp ettiğimiz için çok üzgünüz.
    Zekiler ölmez.
    Bakiyede kalanlara başsağlığı dilerim.
    Zeki kardeşime de Allah rahmet etsin derim.
 
Hanifi Kışın
22.4.1990
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Hevale!
 
    Gelê Kurd dîroka xwe da gelek serok wenda kirine. Hinek wana bi destê kolonyalîstên paşverû ewê ku dişminê gelle Kurd in hatine kuştin. Hinek wan ji notilanî te bî nexwaşîkê dinya xwe guhêrine. Lê hemû caran gelê Kurd xemgîn bûye Hela îro yê notilanî te xebakar û şerwan ji bo gelê Kurd gellek lazim in. Bo vê yekê em gellek xemgîn bûn. Lê yê mîranî te naxwazin ku mirov sirf xemgîn be. Te dîxwast ku gelê Kurd azad û serxwe be. Wî warî da ez jî sozê didime te. Ezê jî mil bidim doza Kurdan. Zor spas ji bo Doza ku te me ra xişt.
 
Bişarê Zeynê
[îmze]
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki Arkadaş,
    Kürt halkının kurtuluş mücadelesi senin şahsında yiğit ve onurlu bir neferini yitirdi. Ancak halkımız senin gibi onurlu önderlerine olan borcunun bilincindedir ve unutmayacaktır. Senin gösterdiğin yol halkımızın bundan sonraki mücadelesine de yol gösterecektir. Senin eksikliğin her zaman duyulacaktır. Güle güle.
 
22.4.90
İbrahim Salih
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Kekê Zekî
 
    Ma, mileta Kurda bi nezdî 25 milyon însan, bîrê pêser û ala rengîya xu kesko u sur u zêrd Kurdistand ronê u tered amir bikerê, bi fikêrdê to ra!
 
Ju xortêna kurda
Menga çaharî, 22. ci, 1990
[îmze]
---------------------------------------------------------------------------------

Mizgîn ji te ra
Kek Zekî
 
    Ji bona azadîya û rizgarîya çîna reben û gelê bindest gele Kurd sûxula te xeweş û pak dît.
    Navê te di dîroka Kurdîstanê de namir hatiye nivîsandin.
    Silav ji te re
 
Nusret Polat
22-4-1990
---------------------------------------------------------------------------------

22.04.1990
Değerli Dost, Aziz Arkadaş,
 
    Kürt özgürlük ve Bağımsızlık savaşında verdiğin mücadele bu mazlum ve zulme uğramış halkı, sana daha çok ihtiyaç duyduğu bir zamanda seni kaybettiğinden dolayı büyük bir acıya boğmuştur.
    Seni inandığın ve uğruna mücadele verdiğin Kürt halkı, sizin açtığınız yolda ve belirlediğiniz ilkeler çerçevesinde başarıya ulaşacaktır.
    Seni kaybetmekle üzüntümüz sonsuzdur. Davan, mücadelen ve ilkelerin önünde saygı ve hürmetle eğilirim.
 
İsmail Bozukluhan
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Şadiye yenge,
    Önce başınız sağ olsun. Zeki Abi için ne kadar üzüldüğümü kelimelerle ifade edemiyorum. Olayı geç öğrendim, size telefon açacak gücü kendimde bulamadım, Salim’e telefon açtım ve yarın erkenden geleceğimi söyledim.
    Zeki Abi’nin ölüm haberiyle birlikte aynı gün, kardeşimin de trafik kazası geçirdiğini ve çok ağır yaralı olduğunu öğrendim. Bir nevi şok’e olmuştum, böbrek sancılarım (böbreğimde taş var ve birisi biraz çürümüş) beni tuttu. O gece sancıdan duramadım.
    Sabah saat 8’de trene binip Almanya’ya gelmem gerekirken, mecburen zorunlu olarak sabah erkenden hastahaneye gittim. Halen de kendimi toparlayabilmiş değilim. Zeki Abi’nin bu erken ölümü benim üzerimde korkunç bir etki yarattı. Şimdiya kadar, ömrümde hiç kimse için bu kadar çok ağlamadım.
    Şadiye yenge, sizin Zeki Abi’nin hem hayat arkadaşı, hem de mücadele yoldaşı olarak çektiğiniz acıyı anlıyorum ve kahroluyorum. Zeki Abi’nin adını ve anısını kalbimize koyacağız. O hiç unutulmayacak. O’nun anısı ve mücadelesi hep yaşıyacak.
    Zeki Abi devrimci sosyalist bir önder olarak hep kalplerimizde yaşıyacak. O Kürdistan devrimci mücadelesinde bir sembol olacaktır. Tekrar sizin, hepinizin/hepimizin başı sağ olsun. Devrimci sosyalist bir önderini kaybettiği için Kürt halkının başı sağ olsun.
 
24/04/1990
LOKMAN
---------------------------------------------------------------------------------

Zeki Adsız,
    Ayrılışınız yaratmış olduğunuz değer açısından büyük bir kayıp olduğu gibi Kürdistan ulusal kurtuluş mücadelesi açısından da büyük bir kayıp ve ayrılıştır.
 
Stockholm: 1990-05-05
Welat Songur
---------------------------------------------------------------------------------

   Değerli abimiz Zeki Bey,
   Ölmedin. Kalbimizde yaşıyorsun. Rahat uyu. Seninle beraberiz.
 
Bingöllü Gülabi Karasu
22.4.1990
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Ölmez bir Kürdistan önderine:
 
    Kürt halkının kurtuluşu için “hayatı kazanmak için, hayatını bahşetmedikçe hayatın kazanılamayacağını” algılayan tüm Kürdistan mücadelecilerine, ve özellikle, halkı için her zaman ölmeyi göze elen Zeki öndere, selam sevgi ve ruhu şad olsun.
 
A. A.
[imza]
---------------------------------------------------------------------------------

Bi rastî kek Zekî di tekoşina Kurdistanê da cîye wi gellek mezin bu. Ew tim wê dile gelê kurd da bijî. Ew naye ji bîrkirin. Ji mirasa wî ra ez tim hurmet digirim.
 
Nûzan
Hunermende kurd

[îmze]

 
© www.zekiadsiz.com
 
 

 

 

   
Compared with using a B78 quartz movement fake rolex sale facelift B23 automatic winding movement rolex replica sale not only redesigned the dial, while retaining the series convey a sense of power and deep feeling. Very striking when the scale with 12 square standard, along with a huge Breitling logo and three small dial, dial the entire stuffing. When it does not seem cluttered and crowded. rolex replica uk} with other like small seconds dial at 9 o'clock, chronograph chronograph hour and minute disc tray located 3:00 and 6:00 position. Silver dial, volcanic black, deep blue, tungsten gray four colors, rubber and stainless steel strap provides two materials. Following the launch of the series last year rolex replica uk, replica rolex watches Baselworld Watch Fair in Basel and during this year once again revived by the track named after a rolex replica sale. 2015, replica rolex watches as TAG Heuer classic retro series relaunch, now has a complete series.
RESIMLER HAYATI ESERLERI ANISINA MESAJ